
发布日期:2025-03-07 15:51 点击次数:60
杜甫五律《夏日杨长宁宅送崔侍御常正字入京》读记
(小河西)
此诗作于大历三年(768)夏,时杜甫客江陵。长宁:江陵府长宁县。【《旧唐书-地理志》荆州江陵府:“(上元)二年,置长宁县于郭内,与江陵并治。其年省枝江县入长宁。”“长宁,上元元年分江陵县置,治郭下。二年又废枝江并入。”杨长宁:长宁县令杨辙。韦应物有《答长宁令杨辙》。刘长卿有《夏口送长宁杨明府归荆南因寄幕府诸公》。崔侍御、常正字:名不详。【正字:官职名。《唐六典》卷10秘书省著作局:“正字二人,正九品下。”】
夏日杨长宁宅送崔侍御常正字入京(杜甫)
醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。不堪垂老鬓,还对欲分襟。
天地西江远,星辰北斗深。乌台俯麟阁,长夏白头吟。
【注释】扬雄宅:汉扬雄闭门著书处。《太平寰宇记》卷72益州:“子云宅。在少城西南角,一名草玄堂。”后常喻文人贫居或著述之处。《堂成》(杜甫):“旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。”《汉书-扬雄列传》卷87:“雄以病免,复召为大夫。家素贫,耆酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学。”
子贱:宓(fú)子贱,孔子弟子。曾任单县令。《吕氏春秋-开春论》:“宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂,而单父治。”《七月一日题终明府水楼》(杜甫):“宓子弹琴邑宰日,终军弃繻英妙时。”
分襟:分袂,离别。《春夜桑泉别王少府序》(唐-王勃):“他乡握手,自伤关塞之春;异县分襟,竟切凄怆之路。”
乌台:御史台。《汉书-朱博传》:“是时御史府吏舍百余区,井水皆竭;又其府中列柏树,常有野乌数千栖宿其上,晨去暮来,号曰'朝夕乌’。”后因称御史台为乌台。《和门下李相饯西蜀相公》(唐-姚合):“乌台情已洽,凤阁分弥浓。”
麟阁:秘书省。《唐六典》卷10秘书省:“龙朔二年改为兰台,其监曰兰台太史;咸亨元年复旧。天授初改为麟台监,神龙元年复旧。初,汉御史中丞掌兰台秘书图籍,故历代制都邑,建台省,以秘书与御史为邻。”
【大意】在江陵的“扬雄宅”中饮酒欲醉,在长宁的“子贱”厅中升堂弹琴。难以忍受啊这垂老的白发,还要面对朋友分襟。天地之间大江之滨万里之外,天上星辰长安北斗一往情深。崔侍御在御史台能俯瞰秘书省常正字,长长的夏日里一个白头老翁在大江边长吟。
【诗意串述】此诗首联写别宴。“扬雄”切杨辙,“子贱”切县令。送别宴设在长宁杨县长家。饮酒至醉,吟诗弹琴。次联写送别。一个垂老之人再次面对送别友人。后二联设想别后。天地之间大江以远,遥望北斗长安情深。你们俩乌台临近麟阁,俺却在长夏江边长吟。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。Powered by 365bet玩法的规则 @2013-2022 RSS地图 HTML地图